|
|
Calendar 2012-08-01
|
Not to
miss!
Feux
d’artifice
La Ronde - Île Sainte-Hélène
Août/Aug. 3 @ 10:00 pm
46 $ 855 790-1245
Mike Ward ~ Humoriste franco.
L’Étoile – Quartier Dix 30, Brossard
Août/Aug. 3 & 4 @ 8:00 pm
47 $ 855 790-1245
Osheaga
Parc Jean-Drapeau - Métro Jean-Drapeau
Août/Aug. 3, 4 & 5 @ 1:00 pm
85 $ à/to 218 $ 514 790-2525
Wicked ~ Comédie musicale
Salle Wilfrid-Pelletier - Place des Arts
Août/Aug. 3, 7, 8 & 9 @ 8:00 pm
Août/Aug. 4 @ 2:00 pm & 8:00 pm
Août/Aug. 5 @ 2:00 pm & 7:30 pm
52 $ à/to 139 $ 514 842-2112
Impact de Montréal ~ Soccer
Stade Saputo – 4750 Sherbrooke E.
Août/Aug. 4 @ 8:00 pm vs Philadelphia
20 $ à/to 95 $ 514 328-3668
Chantons sous la pluie ~ Comédie musicale
Théâtre St-Denis - 1594 Saint-Denis
Août/Aug. 4, 7, 8 & 9 @ 8:00 pm
32 $ à/to 100 $ 514 908-9090
Coupe Rogers ~ Tennis féminin
Stade Uniprix - Métro De Castelnau
Août/Aug. 4 @ 13
Information : 855 836-6470
Soirée des légendes ~ Tennis
Agassi, Courier, Hingis, Navratilova
Stade Uniprix - Métro De Castelnau
Août/Aug. 6 @ 7:00 pm
25 $ à/to 85 $ 855 836-6470
Stéphane Rousseau ~ Humoriste franco.
L’Étoile – Quartier Dix 30, Brossard
Août/Aug. 8 & 9 @ 8:00 pm
56 $ 855 790-1245
Arturo Brachetti ~ Magicien
Salle André-Mathieu - 475 de l'Avenir, Laval
Août/Aug. 9 @ 8:00 pm
60 $ 855 790-1245
Saga ~ Rock
Théâtre Corona - 2490 Notre-Dame O.
Août/Aug. 9 @ 8:00 pm
62 $ 514 790-2525
Other
Events
MUSIC
Vierne 2012 ~ Classique
Gesù - 1200 de Bleury
Août/Aug. 3 & 4 @ 8:00 pm
30 $ 855 790-1245
Électromania ~ Électro
Club Soda - 1225 Saint-Laurent
Août/Aug. 5 @ 11:00 pm
24 $ 514 286-1010
Orchestre symphonique de Montréal
Esplanade du Parc Olympique - Métro Pie-IX
Août/Aug. 9 @ 7:30 pm
Information : 514 842-9951
HUMOUR
Francois Massicotte ~ Humoriste franco.
Salle André-Mathieu - 475 de l'Avenir, Laval
Août/Aug. 3 & 4 @ 8:00 pm
41 $ 450 677-2040
Alexandre Barrette ~ Humoriste franco.
Théâtre Marcellin-Champagnat – Laval
Août/Aug. 9 @ 8:00 pm
40 $ 450 667-2040
FESTIVALS
Fantasia
Divers endroits/Various locations - Montréal
Juil./July 19 @ Août/Aug. 9
Information : 855 790-1245
Festival Présence autochtone
Le festival Présence autochtone met en relief l'art, l'histoire et les
traditions autochtones des Amériques / The Montréal First Peoples
Festival highlights American aboriginal art, history and traditions
Place des Arts - Métro Place-des-Arts
Juil./July 31 @ Août/Aug. 8
Information : 514 278-4040
Festival mode et design de
Montréal
Le festival offre une programmation variée qui inclut les plus grandes
marques internationales, de nombreux designers de renom, des
performances musicales, du design, des événements spéciaux / This event
serves up a varied program that brings together the leading
international labels, designers, musical performances, design and
special events
Centre-ville/Downtown - Montréal
Août/Aug. 1 @ 4
Information : 514 876-1499
Falla
Musiques festives, nombreux ateliers de danse, activités familiales,
animations, spectacle / Festive music, numerous dance workshops, family
activities, animation, shows
TOHU - 2345 Jarry E.
Août/Aug. 3 @ 8
Information : 514 376-8648
Divers/Cité
Deux de ses événements principaux : Mascara,
le plus gros spectacle drag au monde, et La Grande Danse, le plus
impressionnant événement house en plein air d'Amérique du Nord / Two of
its main events: Mascara, the
world's biggest drag show; and La
Grande Danse, the largest outdoor dance party in North America.
Divers endroits/Various locations - Montréal
Août/Aug. 4 @ 13
Information : 514 285-4011
FestiBlues International de
Montréal
L’événement met en vedette des bluesmen du Québec, du Canada, des
États-Unis et de l'Europe / This event features blues players from
Quebec, Canada, the U.S. and Europe
Parc Ahuntsic
Août/Aug. 9 @ 12
Information : 514 337-8425
OUT OF TOWN
Festival
de Lanaudière
Le festival présente des solistes de grand renom de la scène nationale
et internationale / This event features nationally and internationally
renowned soloists
Ville de/City of Lanaudière
Juil./July 7 @ Août/Aug. 5
Information : 450 759-7636
Expo de Saint-Hyacinthe
Plus de 2000 animaux, manèges, activités pour les tout-petits, produits
du terroir et spectacles : cirque, groupes de musique, rodéo extrême,
concours d'attelages, compétition de tire de tracteurs / Over 2000
animals, rides, activities for the little ones, local products and
shows: circus, music groups, extreme rodeo, a team driving competition,
a tractor pull
Ville de/City of Saint-Hyacinthe
Juil./July 25 @ Août/Aug. 5
Information : 450 773-9307
Festival des arts de
Saint-Sauveur
Le festival accueille les plus grands noms de la danse et de la musique
de la scène nationale et internationale / This festival presents the
biggest names in dance and music from the national and international
stage
Ville de/City of Saint-Sauveur
Juil./July 26 @ Août/Aug. 4
Information : 450 227-0427
Festival de la Rouge
Festival présentant neuf soirées de spectacles sous chapiteau dans un
environnement champêtre / Festival that presents nine evenings of shows
under the big top in a country setting
Ville de/City of Nominingue
Juil./July 27 @ Août/Aug. 4
Information : 819 278-0427
Festi Jazz de Mont-Tremblant
Festival vous présentant les meilleures formations jazz du Québec, du
Canada et d'ailleurs. Plus de 50 spectacles gratuits sur deux scènes
extérieures et dans plus de 10 lieux de diffusion / Festival showcasing
the best jazz groups from Québec, elsewhere in Canada and abroad. More
than 50 concerts on two outdoor stages and over 10 performance venues
Ville de/City of Mont-Tremblant
Août/Aug. 8 @ 12
Information : 819 425-2434
THEATRE
Monument-National
855 790-1245
Le Prénom de Matthieu Delaporte et Alexandre de la Patellière du 20
juin au 11 août
|
|
|
|
|